首部中国和澳大利亚合作的双语音乐剧《蝴蝶》将于9月24日至9月28日在悉尼上演。《蝴蝶》是澳大利亚编剧丹尼尔-金,根据普契尼经典歌剧《蝴蝶夫人》改编而成,他将故事背景设定在了20世纪30年代,地点由原著中的日本改为中国上海,讲述一个15岁女孩巧巧与美国海员平克顿错误的相爱,最后被抛弃的悲剧故事。音乐剧《蝴蝶》虽然沿用了歌剧的故事情节,但在故事结构上做了较大调整,围绕女主人公内心世界对爱情的渴望以及现实的残酷,展开一场关于爱情、人性的深入讨论。该剧英语版1984年在澳大利亚首演,1988年曾来到中国巡演,获得剧评家一致赞扬,以至于30年长演不衰。此次的双语版曾于今年上半年在中国巡演,用全新的方式延续了传世经典的百年辉煌。由曾执导过悉尼奥运会开幕式的偶剧导演彼得-威尔逊执导,曾为歌手田震、韩红制作过音乐专辑的作曲家程进则为该剧全新谱曲。
该剧除了由3名澳大利亚演员和3名中方演员共同出演外,还会加入木偶剧元素。剧中婚礼一幕时,独守空房的真人巧巧与操偶师操纵的人偶--15岁新娘巧巧将同台现身。女主角站在舞台后侧以歌唱来回忆改变其命运的这段往事,几乎与真人一样大小的木偶巧巧则会在操偶师的操纵下,身穿大红礼服,盖着红盖头,与平克顿完婚。该剧与人偶结合的演绎方式,既在舞台上实现了现实与回忆的时空交错,也暗喻了巧巧不能为自己的爱情做主的命运,这种另类的互动,使得观众们能够以一种不同寻常的方式去感受和理解人物的内心世界。
全剧故事叙述基本以歌唱完成,音乐主要以上世纪30年代大上海流行的爵士乐为主,女主角为孩子清唱的、根据《四季歌》曲调改编的摇篮曲也作为全剧的一个主题音乐反复出现。该剧整个故事的核心两种文化的差异和不同,双语演绎得以使这种差异得到最大程度的体现,是对女主人公悲剧结局的最好表现方式。《蝴蝶》悉尼承办方澳华文联主席余俊武说,多年以来中澳两国艺术家都在寻找一个文化的结合点,而音乐剧《蝴蝶》提供了机会。剧中人物的分布、导演的构思、动人的曲目、优美的唱段结合在一起是一种新的尝试,双语剧是两国艺术家合作的新方式,也是对两国间文化交流的有力推动。
|